terça-feira, 25 de novembro de 2008

DICAS DE INGLÊS

Dicas de Inglês (English Usage Tips) – Jayro Starkey

Como se usa de forma errada o Genitive Case (‘S) por aqui! Veja alguns exemplos:

Nome de estabelecimentos comerciais:
Mandacaru’s. (nome de loja) errado.
Jean’s (nome de loja) errado.
Cyber’s (nome de lan house). Errado, a não ser que o proprietário se chame João Cyber, por exemplo.
Acho que é para dar um certo “requinte”. Simplesmente errado, considerando-se as regras anglo-saxônicas do uso do ‘S.

Devemos usar o ‘S quando o nome do estabelecimento é o próprio nome do proprietário:
Danúsia’s - correto.
Walter’s - correto.

Ou quando trata-se dos seguintes casos:
The doctor’s (practice) – consultório médico.
The dentist’s (practice) – consultório dentário.
The lawyer’s (office) – escritório de advocacia.
Sardi’s (restaurante) – restaurante do Sardi (Nova York)
Conran’s (bar and grill-room) – bar e grelhados do Conrad (Londres)

O uso incorreto mais comum de apóstrofos é para formar um plural. Em inglês, este tipo de erro é chamado de greengrocer's apostrophe (apóstrofo de quitandeiro), uma vez que lá, nos países de língua inglesa, parece ser o tipo de pessoa que mais incorre neste erro (ou pelo menos a mais visível). Se estiver falando de mais de uma maçã, escreva apples e não apple's. Via de regra, se não puder substituir a palavra por um pronome possessivo, não use o apóstrofo.


I hope you enjoyed it (espero que você tenha gostado)

Bye. See you then.

Jayro F. Starkey – jfstarkey@gmail.com
Visite: jayrostarkey.blogspot.com

Publicado na edição de hoje, 25 de novembro, do jornal do Cariri.

2 comentários:

Anônimo disse...

I've finally ascertained information on the usage of aposthropes applied to commercial
establishments.
Thanks a lot!

Anônimo disse...

I've finally ascertained information on the usage of apostrophes applied to commercial establishments.
Thanks a lot!